Флаги Эстонии, Латвии и Литвы (слева направо)

Премьеры стран Балтии призывают провести новые президентские выборы в Беларуси

589
(обновлено 17:54 15.08.2020)
Премьер-министры Латвии, Литвы и Эстонии встретились в Тарту и поняли, что хотят новых президентских выборов в Беларуси

РИГА, 15 авг — Sputnik. Главы правительств Латвии, Эстонии и Литвы - Кришьянис Кариньш, Эстонии Юри Ратас и Литвы Саулюс Сквернялис в совместном заявлении призвали Беларусь провести новые внеочередные выборы президента.

Кариньш в своем Twiiter написал, что три премьер-министра Балтии призывают Беларусь провести прозрачные, свободные и справедливые президентские выборы под присмотром международных наблюдателей.

​Премьеры встретились в пятницу, в Эстонском Тарту. В своем совместном заявлении, которое было опубликовано после встречи, они выразили "глубокую озабоченность насильственным подавлением мирных протестов и подавлением оппозиции властями после президентских выборов в Беларуси, которые не были ни свободными, ни справедливыми".

Кариньш, Ратас и Сквернялис также призывали власти Беларуси воздержаться от применения насилия к мирным демонстрантам и освободить всех политических заключенных и людей, задержанных в ходе протестных акций.

Кроме того, главы правительств стран Балтии призвали Евросоюз ввести такие ограничительные меры, которые будут наказанием для должностных лиц, ответственных за насилие, но при этом не затронут белорусский народ, которому необходимо оказать поддержку.

"Белорусский народ заслуживает открытого и свободного общества", - говорится в заявлении.

В пятницу, 14 августа, также стало известно, что министры иностранных дел ЕС пришли к заключению, что президенсткие выборы в Беларуси, прошедшие 9 августа, были фальсифицированы.

Поэтому Евросоюз начинает вырабатывать список лиц, против которых будут введены индивидуальные санкции.

Девятого августа в Белоруссии прошли выборы президента. По официальным данным ЦИК, победил действующий глава государства Александр Лукашенко, набрав 80,1% голосов.

После выборов в стране поднялась волна протестов, сопровождавшихся стычками с полицией. Согласно официальным данным, за время протестов задержали около семи тысяч человек.

589
Теги:
выборы президента, Беларусь, Эстония, Литва, Латвия
По теме
Как протесты скажутся на обороноспособности Беларуси и России
У Латвии тоже есть граница с Беларусью: латыши хотят воспроизвести "Балтийский путь"
Главы МИД стран Балтии призвали Беларусь вступить в диалог с оппозицией
Медсестра во время процедуры

В Литву отправили донорские сердце и печень из Латвии

221
(обновлено 15:53 04.03.2021)
Ежегодно в Латвии проходит в два раза меньше трансплантаций органов, чем в среднем по ЕС, и в четыре раза меньше, чем в среднем по миру

РИГА, 4 мар — Sputnik. В Рижской Восточной больнице 3 марта провели операцию по изъятию сразу четырех органов — сердца, печени и двух почек, сообщает Русское вещание LTV7.

Донором стал пациент средних лет, который поступил в медучреждение с травмами, после которых уже не смог выжить. Накануне медики констатировали смерть мозга, а родные разрешили изъять работающие органы.

Новую почку смогут получить два молодых латвийца: одному еще нет тридцати лет, второму — немного за тридцать.

Для сердца и печени в Латвии не нашли совместимых пациентов, и органы отправили в Литву. Служба охраны государственной границы Литвы и Национальное бюро по трансплантации заключили контракт, согласно которому органы, необходимые для трансплантации, перевозят на современных вертолетах Eurocopter - они отличаются высокой скоростью полета и маневренностью, а также не требуют большой площади для посадки и взлета, поэтому могут приземляться рядом с больницами или на их территории.

По словам вильнюсского кардиохирурга Вилюса Анушаускаса, донорских органов в Литве очень не хватает:

"В нашей стране трансплантацию сердца в среднем ждут почти два года. И когда есть возможность помочь какому-то человеку, мы очень за это благодарим людей, которые жертвуют органы своих родных, которые умерли. И создают возможность кому-то помочь".

Один донор может спасти жизни до восьми человек. Согласно статье 2 закона "О донорстве", каждый дееспособный человек вправе запретить или разрешить использование своего тела после смерти, оформив это решение юридически.

Согласно данным базы донорства и трансплантаций Всемирной организации здравоохранения, в прошлом году в Латвии были произведены 41 пересадка почек, 2 пересадки печени и 2 пересадки сердца. Всего в стране прошло 23,68 трансплантации на миллион жителей, при том что в ЕС их было 50,32 на миллион человек, а в мире - 81,25.

В настоящее время в Латвии донорское сердце ждут 11 человек, восемь — печень, а почку — 25 человек.

221
Теги:
трансплантация, донорство, Литва, Латвия
По теме
Вертолет ВВС Литвы доставил донорское сердце из Риги в Вильнюс
Как я в Латвии органы сдавал: рассказ журналиста
"Убивать" ради органов в Латвии не будут: врач рассказал о латвийской трансплантологии
Пасхальное чудо: в Латвии впервые за два года прошла пересадка сердца
Официальное открытие строительных работ Центрального узла Rail Baltica в Риге

В Балтии уже решили, в какой цвет красить крыши станций Rail Baltica, а в Польше застой

219
(обновлено 16:15 04.03.2021)
Латвия, Литва и Эстония уже рвутся к строительству моделей станций Rail Baltica и придумывают, в какой цвет красить траву вокруг, чтобы они друг от друга отличались, Польша активности не проявляет. А ведь без нее в другие страны Европы не попадешь...

РИГА, 4 мар — Sputnik. Миллиардный проект Rail Baltica продвинулся до эскизов станций и полустанков. Общественность известили, что проектировщики договорились о визуальном архитектурном исполнении региональных остановок, пишет газета "Сегодня".

Это что за остановка?

Всего в Латвии таких станций предполагается 16 (Салацгрива, Туя, Скулте, Вангажи, Сауриеши, Славянский мост, Торнякалнс, Засулаукс, Иманта, Яунмарупе, Олайне, Кекава, Саласпилс, Балдоне, Иецава, Басука). Для сравнения: в Эстонии - 12, в Литве - 10.

Станции хотят строить модульными, с единым дизайном. Модулей получается три.

Первый - просто навес (в Латвии: Туя, Вангажи, Саласпилс, Балдоне, Славянский мост, Засулаукс, Кекава).

Второй - навес с залом ожидания (в Латвии: Скулте, Сауриеши, Яунмарупе, Олайне, Иецава).

Третий - навес с залом ожидания и станционным зданием с высокой волнообразной крышей и большим остеклением станционного здания (в Латвии: Салацгрива, Торнякалнс, Иманта, Бауска).

Все эти конструкции, будучи модульными, могут пристраиваться одна к другой, и в будущем, в случае необходимости, любая постройка может быть удлинена.

Остается надеяться, что дизайнеры продумали, как волнообразные крыши содержать в порядке, в случае необходимости очищать их от снега, как регулярно мыть остекление. А также предусмотрели прочие эксплуатационные нюансы, которыми потом придется постоянно заниматься.

Чтобы при подобном единообразии обликов региональных станций пассажиры скоростных экспрессов понимали, в какой стране находятся, в Латвии крыши станций, гравий вокруг деревьев планируют окрашивать в бордовый цвет, в Эстонии - в синий, в Литве - в зеленый. Дизайнеры это называют региональной идентификацией.

Все-таки тоннель, но четырехполосный!

Очередной раз в решении проблемы соединения Иманты и Золитуде, разрезанной железной дорогой Rail Baltica, произошел "концептуальный теоретически поворот".

На заседании консультативного координационного совета при Минтрансе пришли к мнению, что бульвар Анниньмуйжас в Иманте и улицу Анниньмуйжас в Золитуде может соединить не мост, а тоннель.

Это уже получается третий вариант тоннеля за минувшие две пятилетки. Но тоннель теперь обещают "улучшенной планировки". Предполагается, что он будет четырехполосным (ранее задумывался двухполосный) — по одной полосе в каждом направлении для автотранспорта, и по полосе движения в каждом направлении для общественного транспорта. При этом по полосе общественного транспорта в будущем, возможно, уложат и трамвайные рельсы.

А для пешеходов и велосипедистов предусматривают построить отдельное соединение, чтобы люди не передвигались рядом с машинами.

Помимо тоннеля руководство столицы высказало идею благоустроить территорию бывшего старого поместья Анненгоф. А также построить Мызную (Муйжас) улицу до железной дороги и там обеспечить для пешеходов еще одно двухуровневое пересечение железной дороги из Иманты в Золитуде.

А через Польшу — самолетом?

Немного настораживает отсутствие даже намека на активность создания какого–нибудь польского участка трассы. Потому как без него ни в Варшаву, ни дальше в Европу не приедешь.

Пока все ограничивается обсуждениями трассы от Таллина до литовско–польской границы. Соединить рельсы с любой существующей польской железной дорогой технически возможно, но пока в восточных воеводствах нет скоростных участков железных дорог в районе польско–литовской границы.

На данный момент официальные источники сообщают, что общая стоимость создания Rail Baltica оценивается в 5,8 миллиарда евро. Недавно появлялась информация, что расходы могут увеличиться до 7 миллиардов евро, но затем информационные агентства сообщили, что эта информация не нашла подтверждения

219
Теги:
Rail Baltica, Польша, Литва, Латвия
По теме
Тупиковая Rail Baltica подорожала до 7 млрд евро, но это не предел
Железная дорога по направлению к войне. Что будут возить по Rail Baltica
Обещали - давайте: как Прибалтика шантажирует ЕС из-за денег на Rail Baltica
Машина скорой помощи зимой

Ципуле: настало время принимать сложные решения

64
(обновлено 11:32 05.03.2021)
Вводимые в Латвии ограничения могут быть жестче, но они должны быть более краткосрочными, потому что общество устало, считает Лиене Ципуле

РИГА, 5 мар — Sputnik. В Латвии распространяется "британский" штамм коронавируса, правительству пора принимать решение, которое поможет не допустить третью волну, заявила глава Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) Лиене Ципуле в передаче "Действующие лица" на Латвийском радио 4.

При этом, по ее словам, ситуация сейчас такова, что как ужесточение ограничений, так и их ослабление могут вызвать непонимание и недовольство.

"Весной общество очень мобилизовалось. Но так как тогда ничего ужасного в Латвии не случилось, возник определенный скепсис, который рос все лето, когда заболеваемость была низкая, а некоторые ограничения сохранялись. И осенью уже было намного труднее мотивировать людей их соблюдать. Тогда было принято, возможно, не очень хорошее решение — двигаться небольшими шагами, смотреть, как развивается заболеваемость, и ограничения вводить понемногу. Но это не сработало", — объяснила Ципуле свое видение ситуации.

По ее словам, весенняя мобилизация позволила системе здравоохранения избежать перегрузки во время первой волны и в то же время заставила тщательно оценить возможности, ресурсы и потребности всех основных звеньев отрасли. Так что сейчас есть очень четкое представление, что нужно отделениям интенсивной терапии, как организовывать логистику, чтобы все нуждающиеся в госпитализации пациенты попали в больницы.

Отчасти эта вынужденная ревизия заставляет медиков беспокоиться из-за возможной третьей волны. Особенно учитывая, что на Новый год уже был момент, когда приходилось строже, чем обычно, определять, кто из пациентов может еще подождать, потому что просто не было куда везти.

"Сейчас, когда эпидемиологи прогнозируют, что заболеваемость и число госпитализированных пациентов могут сильно вырасти, мы чувствуем, что этот вызов для нас может быть еще серьезнее. Потому все упирается в ресурсы, которых нам не хватает — в первую очередь это врачи и медсестры. Их невозможно подготовить за месяц и даже не за год и не за два. Поэтому мы действительно видим, что опять надо принимать решения, чтобы остановить заболеваемость. Потому что пережить то, что мы сейчас видим в других странах… Ну, для Латвии это было бы очень трудно", — говорит Ципуле.

Хотя сейчас COVID-19 не слишком влияет на доступность медицинского персонала (многие уже привились, многие переболели), если число госпитализированных действительно вырастет вдвое по сравнению с новогодним пиком, то медработников не хватит.

"Один пример: скажем, чтобы открыть пять новых коек в интенсивной терапии в любой больнице, нам в месяц нужно пять врачей и 9-10 медсестер. Это только пять коек. Представьте, сколько надо, чтобы открыть, скажем, 50 или 100 коек. Так что у нас всего два выхода: вводить все более строгие ограничения и вакцинация, которая, на мой взгляд, вообще должна быть первым выбором, чтобы остановить пандемию", — считает Ципуле.

Она уверена, что сейчас самое время, чтобы предпринимать решительные действия.

"Сейчас мы в такой фазе, когда, с одной стороны, вирус все равно распространяется, потому что небольшие ограничения на него не очень-то действуют, а с другой — общество очень от них устало. Может, не все ограничения были поняты до конца, не все соблюдались. Поэтому сейчас нужен какой-то решающий шаг. Если надо резать аппендицит, это надо делать, одними лекарствами не обойтись.

Поэтому принять новые решения насчет ограничений, чтобы они были действительно эффективными, чтобы общество видело, что нам удается снижать заболеваемость, — это очень важно. Так что да, ограничения могут быть более жесткими, но они должны быть более краткосрочными. Потому что общество действительно очень устало", — уверена Ципуле.

В то же время, признала она, до сих пор многие решения об ограничениях принимались на основе советов эпидемиологов, без учета более широкого контекста: будет ли их соблюдать общество, как проконтролировать, как очередной шаг отразится на экономике и так далее. При этом любое решение правительства с очень высокой вероятностью может не встретить энтузиазма со стороны уставшего общества.

"С одной стороны, мы видим, что заболеваемость очень медленно, но все-таки снижается. С другой стороны, мы видим риски, которые прирастают каждый день из-за этого нового штамма. Поэтому принять решение очень трудно, потому что его могут не понять в любом случае — и в случае смягчения ограничений на фоне снижения заболеваемости, и если мы хотим сделать их более жесткими, чтобы избавиться от возможности третьей волны, которую может принести новый вирус. Это как раз такая пограничная ситуация, и политикам будет очень трудно", — выразила сочувствие министрам Ципуле.

Она считает, что надо как можно быстрее задавить COVID-19 вместе с его "британской" разновидностью: и потому что общество измучено, и потому что затянувшаяся чрезвычайная ситуация, недоступность многих медицинских услуг реально сказывается на здоровье людей.

"Стало больше случаев запущенных заболеваний. Встречаются осложнения после COVID-19, бывают повторные госпитализации людей, которые до этого вроде бы выздоровели и выписались. И был момент, когда многие люди старались не попасть в больницу, переждать, и это отражалось на их выборе, вызывать неотложную помощь или нет. Так что у нас сейчас стало немножко больше вызовов как таковых, и они серьезнее.

Система здравоохранения сейчас не работает полноценно, многие услуги недоступны пациентам. И это чем дольше будет такая ситуация, тем больше будет таких случаев, тем больше проблем будет у пациентов, которые не получают необходимые им услуги. [...] Поэтому, я считаю, мы должны принять решения насчет более серьезных действий, чтобы предотвратить третью волну и чтобы мы быстрее могли вернуться к нормальной жизни", — заявила Ципуле.

64
Теги:
коронавирус, Лиене Ципуле, Латвия
Тема:
Коронавирус наступает
По теме
Третья волна? В Латвии ждут "британский" штамм коронавируса
Латвия выходит на 3-е место в ЕС по случаям COVID-19: врачи - за жесткие ограничения
"Загорятся красные лампочки": министр предупредил Латвию о третьей волне COVID-19
"Мы выпустили джинна из бутылки": почему Латвии грозит третья волна