Президент Грузии Георгий Маргвелашвили на встрече с президентом Латвии

Безвизовый режим для Грузии: чего ждать Риге

1112
(обновлено 12:11 29.03.2017)
У латвийско-грузинской дружбы давняя история, и нет никаких предпосылок для ее прекращения, но безвизовый режим между Грузией и странами ЕС никак на скажется на развитии наших отношений

РИГА, 29 мар – Sputnik, Владимир Дорофеев. Введение для Грузии безвизового режима со странами ЕС в Латвии поддерживали самые разные политические силы, как на уровне Сейма, так и Европарламента. Основания понятные: грузинская община в Латвии — одна из самых интеллигентных и интегрированных в латвийское общество.

У тех грузин, что живут здесь издавна, нет никаких проблем ни с государственным латышским, ни с широко распространенным русским. Грузинская кухня местным жителям давно известна, а счастливчики, которые смогли доехать до Грузии, все время подпитывают слухи о грузинском гостеприимстве и замечательной традиции застольного пения.

Грузины чаще принимают гостей, чем ездят в гости

О поездке в Грузию рассказывают вещи удивительные: жизнь недорогая, сувениры интересные и дешевые, принимающая сторона очень приветливая и гостеприимная. Вплоть до того, что если на время отпуска снимешь квартиру в Тбилиси, то многодневную экскурсию от хозяев получишь бонусом.

"Поток латвийских туристов в Грузию не так и велик: примерно тысяча человек за год, — рассказала Sputnik глава туристической компании Bulta Tur Марина Белоголовина. — Все дело в цене на авиабилет: находимся друг от друга мы довольно далеко, и именно авиаперелет — самая дорогая часть путешествия. Зато среди тех, кто решился на такое путешествие, недовольных нет — грузины замечательно принимают. Несколько последних лет у них невероятный наплыв гостей, и туристическая отрасль наравне с виноделием становится одной и ведущих отраслей экономики. А это означает и хорошие отели, и хорошее обслуживание".

Однако сомневаюсь, что после отмены визового режима туристы из Грузии массово направятся в Латвию. Визы были далеко не самой затратной частью путешествия, да и грузинские туристические фирмы больше работают на прием, чем на выезд. Зато туристов в Грузию приезжает много, и не только из постсоветских стран, но и из Турции, Ирана, Малайзии и арабских стран.

Дорогая и строгая Латвия

"Грузинские туристы у нас — гости редкие, — рассказала гид Ольга Добронравова. — Встречи с ними можно буквально по пальцам пересчитать. Три года назад у меня была целая группа журналистов из Грузии, впервые посетившая Европу. Очень позитивные и хорошо образованные люди. Старики знали и русский, и английский, молодежь русский язык знала плохо, общалась в основном на английском. Очень интересовались янтарем, но, когда зашли в сувенирную лавку, были сильно обескуражены местными ценами. Вообще, наши цены, по-моему, произвели на них тяжкое впечатление. Настроенные поначалу на активный отдых, в середине поездки они склонялись к более бюджетным вариантам, типа посещения бесплатных музеев".

Наверное, самым неприятным эпизодом наших отношений было задержание грузинских нелегальных путешественников в Европу на российско-латвийской границе. Несколько лет назад буквально сотни грузин просили политического убежища в Латвии. Пиковым был 2011 год, когда число их достигло 150. Абсолютное большинство просителей было возвращено на родину.

Нельзя сказать, чтоб в этом латвийское отношение к грузинам было особенным. Мы вообще мало кому даем политическое убежище. Для того чтоб таким путем остаться в Латвии, нужно очень быстро получить работу, но без знания государственного языка это практически нереально. К тому же большинство соискателей убежища вовсе не желало остаться именно в Латвии, а стремилось дальше, в Западную Европу. Сегодня многие европейские страны, считая грузинскую власть безопасной для жителей, не предоставляют гражданам Грузии политического убежища.

Отдыхать или работать?

На уровне законодательной власти к официальной Грузии очень хорошее отношение. Группа латвийских парламентариев по взаимодействию с грузинским парламентом насчитывает 40 депутатов практически из всех парламентских фракций.

"У хороших отношений между нашими странами давняя традиция, — рассказал Sputnik депутат Сейма от партии "Согласие" Виталий Орлов. — У нас общее советское прошлое, и никаких конфликтов после. Но, несмотря на хорошие отношения, новым грузинам в Латвии очень трудно. Те, что жили здесь давно, вовремя выучили латышский язык и чувствуют себя в Латвии вполне комфортно.

Грузинские артисты на гастролях собирают полные залы и в Юрмале и в Риге. Но те грузины, что приезжают сейчас в поисках нового дома, практически не могут закрепиться. Языковые требования у нас очень высокие, даже к низкоквалифицированным рабочим, а зарплаты относительно Западной Европы, где более мягкие языковые требования, в несколько раз меньше. Конечно, безвизовый режим для Грузии — это и правильно, и хорошо. Но больше для Грузии, чем для Латвии".

Виталий Орлов предположил, что в плане торговли между нашими странами мало что изменится. Возможно, на рынке появятся грузинские специи. Может, даже откроются новые рестораны. Но ни прилива туристов, ни рабочей силы, ни даже заметного улучшения торговых отношений ждать не приходится. В плане туризма Греция и Болгария находятся к Грузии ближе, а это означает, что и авиаперелеты туда более дешевые. Да и болгарские цены дадут нам очень большую фору.

"У меня есть ощущение, что Грузия в отношениях с Европой повторяет наш путь, — предположил Орлов. — Мы за полтора десятка лет в Евросоюзе потеряли 15% населения, уехавших в Европу искать лучшей жизни. Что-то мне подсказывает, что и Грузию ждет схожий процесс. И безвизовый въезд будет в первую очередь использоваться не для туризма, а для облегчения поиска работы за рубежом".

1112
Теги:
безвизовый въезд, Виталий Орлов, Ольга Добронравова, Марина Белоголовина, Грузия, Латвия
По теме
Экс-глава МИД Грузии прокомментировал отмену визового режима с ЕС
Евросоюз открыл безвизовый режим для граждан Грузии
Вейонис едет в Грузию
Эксперт перечислил плюсы и минусы безвизового режима между Грузией и ЕС
Цветы на кладбище

Из Латвии уехали, за могилой не ухаживают: проблема заброшенных мест на кладбищах в Риге

309
(обновлено 16:15 26.09.2020)
Если могила на кладбище в Риге выглядит неухоженной и заброшенной, место будет отдано другим владельцам под новое захоронение

РИГА, 26 сен — Sputnik. Начальник Управления кладбищами Риги Игорь Свинцицкиc рассказал в интервью радио Baltkom о том, как не лишиться места на кладбище.

По словам Свинцицкиса, в Рижской думе существует специальная комиссия. Там оценивают состояние могил. Если могила выглядит заброшенной и неухоженной, владельцы этого места могут его лишиться.

Заброшенность могилы предполагает, что у захороненного, возможно, не осталось родственников, которые могут ухаживать за могилой, или все, кто имел отношение к усопшему, уехали из Латвии за границу, пояснил начальник Управления кладбищами Риги.

Комиссия составляет список таких мест каждый год и публикует информацию о них. Если хозяева места не дают о себе знать, то место может быть передано новым владельцам.

При этом только родственники умершего могут заключать договор с управлением рижскими кладбищами. Но ухаживать за могилой может любой человек.

Забирать ухоженное место у управления нет никаких оснований.

В Латвии идет процесс дигитализации кладбищ. Это означает, что данные о захоронениях по всей территории страны - фотографии усопших, годы жизни - переводятся в электронный формат и публикуются на портале Cemety.lv.

Напомним, что в 2019 году и. о. начальника Управления кладбищами Риги Гинтс Зела заявлял, что если Рига продолжит предоставлять своим жителям бесплатные места для захоронений, то через какое-то время кладбища будут полностью забиты.

Зела подчеркивал, что именно стоимость места на кладбище могла мотивировать людей использовать уже существующие могилы, где захоронены их родственники.

309
Теги:
Латвия, могилы, кладбище, Рига
По теме
В Риге ответили на запрет требования платы за захоронение
Мародерский закон и табу на скандалы: на кладбище в Риге топчут могилы революционеров
Рижанам скоро не хватит мест на кладбищах
Студенты в защитных масках

Почти 20% зарегистрированных случаев COVID-19 протекали бессимптомно

194
(обновлено 14:27 26.09.2020)
Министерство здравоохранения Латвии предоставило доклад, который правительство рассмотрит на следующей неделе, в котором подробно описало все случаи COVID-19 в стране

РИГА, 26 сен — Sputnik. Согласно докладу Министерства здравоохранения Латвии, у 18,6 процентов пациентов с подтвержденным COVID-19 на момент тестирования не было никаких симптомов заболевания, пишет Press.lv.

Из наиболее часто встречающихся симптомов отмечается повышенная температура тела, ломота в суставах, мышечная слабость, кашель, насморк, головная боль и боль в горле. Помимо этого многие пациенты жаловались на потерю вкуса и обоняния. Менее всего наблюдались такие симптомы, как тошнота, диарея и рвота, но эти симптомы также могут свидетельствовать о начале заболевания коронавирусом.

В докладе Минздрава, который на следующей неделе будет рассмотрен на заседании правительства, также приводятся возрастные данные по умершим пациентам. Средний возраст составил 77 лет, все умершие находились в возрасте от 52 до 99 лет. Почти четверть всех умерших были моложе 60 лет.

Самый высокий показатель кумулятивной смертности за 14 дней был зафиксирован 4 мая - 5,2 случая на 1 миллион человек. Для сравнения на конец августа и начало сентября этот показатель был ниже 1 случая на миллион населения.

Не у всех умерших коронавирус стал основной причиной кончины, но признано, что он явился катализатором обострения хронических заболеваний, повлекшим за собой смерть пациента.

Ранее Sputnik Латвия писал, что за последние сутки в стране зафиксировано 29 новых случаев COVID-19, проведено 2520 тестов.

Эпидемиологическое расследование ЦПКЗ показало, что 17 человек были инфицированы от известных источников, двое - вернулись из Украины. В отношении остальных продолжается выяснение обстоятельств.

За все время пандемии в Латвии было проведено 309 тысяч 172 теста на коронавирус, 1654 человек были инфицированы, 1304 пациента выздоровели, 226 были выписаны из больниц, 36 человек скончались.

194
Теги:
Минздрав Латвии, Латвия, коронавирус
По теме
Первая в мире страна объявила о повторном карантине из-за коронавируса
В Латвии вспышка коронавируса: за сутки выявлено 34 случая, 19 - на одном предприятии
Директор Центра Гамалеи объяснил, кому не нужна прививка от коронавируса
Российские флаги. Архивное фото

Би-би-си показала российский Крым на карте: посольство Украины "не верит своим глазам"

0
(обновлено 21:48 26.09.2020)
Страшное "предательство", по мнению украинских дипломатов, совершила государственная британская вещательная корпорация Би-би-си. В материале о крушении самолета Ан-26 показали карту с российским Крымом

РИГА, 26 сен — Sputnik. В Twitter посольства Украины в Великобритании появилась публикация материала британской вещательной корпорации Би-би-си о крушении военно-транспортного самолета Ан-26 под Харьковом, сообщает РИА Новости.

В материале о крушении украинского самолета Би-би-си разместила карту, на которой видно, что полуостров Крым входит в состав России, а не Украины, как мечтается украинским дипломатам.

В посольстве Украины в Великобритании быстро отреагировали. В Twitter украинской дипломатии появилось сообщение о том, что там "глазам своим не верят".

"Трудно поверить своим глазам. Мы надеемся на то, что это просто была ошибка, которая будет исправлена в ближайшее время", - возмутились в посольстве, снабдив эту запись хештегами #CrimeaIsUkraine и #KyivNotKiev.

​В Би-би-си действительно эту якобы ошибку исправили. Материал с российским Крымом исчез и появилась плашка с извинениями за "некорректную карту".

Все больше "ошибок"

Крым воссоединился с Россией после референдума в 2014 году. На мартовском плебисците 96,77% избирателей Республики Крым и 95,6% жителей Севастополя высказались за вхождение в состав Российской Федерации. Референдум состоялся после госпереворота на Украине в феврале 2014 года.

Власти Украины по-прежнему считают Крым своей, но временно оккупированной территорией. Руководство России неоднократно заявляло, что жители Крыма демократическим путем, в полном соответствии с международным правом и Уставом ООН проголосовали за воссоединение с Россией. По словам российского президента Владимира Путина, вопрос Крыма "закрыт окончательно".

"Ошибки", подобные той, что как-бы совершили в Би-би-си, все чаще дают о себе знать. Ранее крымчане обратили внимание на то, что, по статистике ООН, в 2020 году население России выросло на два миллиона: это могло произойти только в результате признания жителей Крыма россиянами.

Также в апреле 2020 года в одном из эстонских школьных учебников английского языка обнаружили карту, где Крым отмечен как часть России. Конгресс украинцев Эстонии тогда незамедлительно нажаловался в министерство образования страны, выразив крайнюю обеспокоенность ситуацией.

В эстонском издательстве, напечатавшем учебник с российским Крымом на карте, тоже назвали произошедшее "ошибкой", но посоветовали украинцам особо не переживать, поскольку пособие все равно по языку, а не по географии.

А в 2019 году всемирно известная компании Apple обозначила Крым российской территорией в приложении "Погода".

Напомним также, что в Крым неоднократно приезжали иностранные делегаты. И все они приходили к одному выводу - Крымский полуостров стал частью России на основании законного волеизъявления народа и выбор крымчан о присоединении к России на референдуме в 2014 году был продиктован интересами самих жителей региона.

0
Теги:
Россия, карта, Украина, Крым
По теме
В Крыму отпраздновали шестую годовщину воссоединения с Россией
Это язык, а не география: Эстония "прокололась", признав Крым частью России
Крым никогда не станет украинским: Шредер настаивает на отмене санкций против России