Снежный краб

Латвии окончательно запретили ловить снежных крабов возле Норвегии

616
(обновлено 19:44 06.02.2020)
Латвийская сторона попыталась отстоять право ловить снежных крабов, но суд Европейского союза встал на сторону Норвегии

РИГА, 6 фев — Sputnik. Латвия проиграла дело о снежных крабах в европейском суде общей юрисдикции, сообщает Bb.lv.

Еще в 2017 году отношения Латвии и Норвегии накалились, когда норвежские власти задержали латвийское краболовное судно Senators. После инцидента Министерство иностранных дел Латвии вручило Норвегии ноту с требованием освободить судно, а также не чинить препятствий лову, который осуществляется в соответствии с международным соглашением. Но, было очевидно, что Норвегия не хочет подпускать Латвию к архипелагу Шпицберген.

В феврале 2019 года Верховный суд Норвегии постановил, что Суда из ЕС должны получать разрешение норвежской стороны на ловлю снежного краба в районе Шпицбергена к северу от Норвегии. Суд также отклонил апелляцию латвийской рыболовецкой компании SIA North Star на решение о штрафах за ловлю снежного краба.

Вопрос был в том, является ли снежный краб оседлым видом, живущим на дне, или он перемещается в воде, как рыба, - от этого зависело то, кто сможет контролировать запасы краба. Суд согласился с аргументами Норвегии о том, что крабы - оседлый вид, как устрицы или кораллы, и поэтому, согласно Конвенции ООН по морскому праву, являются ресурсом континентального шельфа Норвегии.

Также суд постановил, что лов снежных крабов латвийским судном нарушал законы Норвегии.

Латвийская же фирма SIA North Star пыталась доказать, что крабы не оседлый вид и поэтому их ловлю должны регулировать соглашения о рыболовстве, подписанные в том числе ЕС и Россией. Также латвийская фирма утверждала, что согласно Шпицбергенскому трактату 1920 года Норвегия обязана предоставлять другим государствам свободный доступ в воды Шпицбергена. Этот трактат устанавливает суверенитет Норвегии над Шпицбергеном, но разрешает другим сторонам договора коммерческую активность в этом районе.

Теперь стало известно, что в марте 2018 года Латвия подала иск против Европейской комиссии (ЕК) после получения письма от комиссара Европейского союза Кармену Веллы, в котором отклоняется запрос Латвии на возбуждение судебного разбирательства против Норвегии, и утверждается, что Латвия была информирована об отсутствии соглашения с Норвегией о лове снежных крабов в районе Шпицбергена

Но, как уже было сказано, Латвия этот суд проиграла.

Норвегия и ЕС по-разному трактуют подписанное в 1920 году соглашение по Шпицбергену, которым хозяином архипелага признана Норвегия. Последняя считает, что обладает исключительным правом решать вопрос о ловле на морском дне вокруг островов, где живут крабы, однако ЕС с этим не согласен и выдает лицензии на ловлю краба в этой зоне по своему усмотрению.

616
Теги:
снежный краб, Норвегия, Латвия
По теме
Латвия проиграла суд за право ловить снежного краба
Литва может помочь Латвии в борьбе за снежного краба
Латвия подаст в суд на Еврокомиссию из-за задержанного Норвегией судна
Вакцинация от COVID-19

В Латвии привили рекордное число людей за день: почему сложно сохранить этот темп

16
(обновлено 11:38 05.03.2021)
В четверг, 4 марта, от COVID-19 в Латвии привили почти 5400 человек, троим из них больше ста лет; что мешает прививать по 50 тысяч человек в неделю, как изначально собирались

РИГА, 5 мар — Sputnik. В Латвии установлен рекорд по числу привитых от нового коронавируса за один день — в четверг, 4 марта, вакцинировано 5389 человек, из них 5279 человек получили первую дозу, 110 — вторую, сообщает Тvnet.lv. Среди них были три человека старше ста лет.

До этого самое большое число вакцинированных за день составляло более 4000 человек и фиксировалось в отдельные дни в конце февраля.

Минздрав поставил задачу прививать по 2000 человек каждую неделю, и на этой неделе такой план точно удастся выполнить, потому что уже за первые четыре дня были вакцинированы более 13 тысяч человек. Однако до первоначальных заявлений о 50 тысячах прививаемых в неделю еще далеко, и причина проста — не хватает вакцины.

Для первой дозы 4 марта в основном использовалась вакцина AstraZeneca, а вторую прививку в основном делали препаратом Moderna – это завершали свою вакцинацию медики.

К настоящему моменту полностью закончили вакцинацию от коронавируса в Латвии 17 809 человек, а первую дозу получили 58 146 человек.

Как уже писал Sputnik Латвия, острый дефицит вакцины будет наблюдаться в Латвии как минимум весь март.

Склады пусты, планы меняются: вакцины от COVID в Латвии будет остро не хватать весь март>>

16
Тема:
Коронавирус наступает
По теме
Надежда на вакцинацию и деньги ЕС: как Латвия собирается выходить из "коронакризиса"
"Вакцину и алкоголь можно совмещать": твит Manavakcina.lv взорвал соцсети
Виталий Орлов: российскую вакцину могут и не купить в Латвии
Сравнение вакцин от COVID-19
Машина скорой помощи зимой

Ципуле: настало время принимать сложные решения

110
(обновлено 11:32 05.03.2021)
Вводимые в Латвии ограничения могут быть жестче, но они должны быть более краткосрочными, потому что общество устало, считает Лиене Ципуле

РИГА, 5 мар — Sputnik. В Латвии распространяется "британский" штамм коронавируса, правительству пора принимать решение, которое поможет не допустить третью волну, заявила глава Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) Лиене Ципуле в передаче "Действующие лица" на Латвийском радио 4.

При этом, по ее словам, ситуация сейчас такова, что как ужесточение ограничений, так и их ослабление могут вызвать непонимание и недовольство.

"Весной общество очень мобилизовалось. Но так как тогда ничего ужасного в Латвии не случилось, возник определенный скепсис, который рос все лето, когда заболеваемость была низкая, а некоторые ограничения сохранялись. И осенью уже было намного труднее мотивировать людей их соблюдать. Тогда было принято, возможно, не очень хорошее решение — двигаться небольшими шагами, смотреть, как развивается заболеваемость, и ограничения вводить понемногу. Но это не сработало", — объяснила Ципуле свое видение ситуации.

По ее словам, весенняя мобилизация позволила системе здравоохранения избежать перегрузки во время первой волны и в то же время заставила тщательно оценить возможности, ресурсы и потребности всех основных звеньев отрасли. Так что сейчас есть очень четкое представление, что нужно отделениям интенсивной терапии, как организовывать логистику, чтобы все нуждающиеся в госпитализации пациенты попали в больницы.

Отчасти эта вынужденная ревизия заставляет медиков беспокоиться из-за возможной третьей волны. Особенно учитывая, что на Новый год уже был момент, когда приходилось строже, чем обычно, определять, кто из пациентов может еще подождать, потому что просто не было куда везти.

"Сейчас, когда эпидемиологи прогнозируют, что заболеваемость и число госпитализированных пациентов могут сильно вырасти, мы чувствуем, что этот вызов для нас может быть еще серьезнее. Потому все упирается в ресурсы, которых нам не хватает — в первую очередь это врачи и медсестры. Их невозможно подготовить за месяц и даже не за год и не за два. Поэтому мы действительно видим, что опять надо принимать решения, чтобы остановить заболеваемость. Потому что пережить то, что мы сейчас видим в других странах… Ну, для Латвии это было бы очень трудно", — говорит Ципуле.

Хотя сейчас COVID-19 не слишком влияет на доступность медицинского персонала (многие уже привились, многие переболели), если число госпитализированных действительно вырастет вдвое по сравнению с новогодним пиком, то медработников не хватит.

"Один пример: скажем, чтобы открыть пять новых коек в интенсивной терапии в любой больнице, нам в месяц нужно пять врачей и 9-10 медсестер. Это только пять коек. Представьте, сколько надо, чтобы открыть, скажем, 50 или 100 коек. Так что у нас всего два выхода: вводить все более строгие ограничения и вакцинация, которая, на мой взгляд, вообще должна быть первым выбором, чтобы остановить пандемию", — считает Ципуле.

Она уверена, что сейчас самое время, чтобы предпринимать решительные действия.

"Сейчас мы в такой фазе, когда, с одной стороны, вирус все равно распространяется, потому что небольшие ограничения на него не очень-то действуют, а с другой — общество очень от них устало. Может, не все ограничения были поняты до конца, не все соблюдались. Поэтому сейчас нужен какой-то решающий шаг. Если надо резать аппендицит, это надо делать, одними лекарствами не обойтись.

Поэтому принять новые решения насчет ограничений, чтобы они были действительно эффективными, чтобы общество видело, что нам удается снижать заболеваемость, — это очень важно. Так что да, ограничения могут быть более жесткими, но они должны быть более краткосрочными. Потому что общество действительно очень устало", — уверена Ципуле.

В то же время, признала она, до сих пор многие решения об ограничениях принимались на основе советов эпидемиологов, без учета более широкого контекста: будет ли их соблюдать общество, как проконтролировать, как очередной шаг отразится на экономике и так далее. При этом любое решение правительства с очень высокой вероятностью может не встретить энтузиазма со стороны уставшего общества.

"С одной стороны, мы видим, что заболеваемость очень медленно, но все-таки снижается. С другой стороны, мы видим риски, которые прирастают каждый день из-за этого нового штамма. Поэтому принять решение очень трудно, потому что его могут не понять в любом случае — и в случае смягчения ограничений на фоне снижения заболеваемости, и если мы хотим сделать их более жесткими, чтобы избавиться от возможности третьей волны, которую может принести новый вирус. Это как раз такая пограничная ситуация, и политикам будет очень трудно", — выразила сочувствие министрам Ципуле.

Она считает, что надо как можно быстрее задавить COVID-19 вместе с его "британской" разновидностью: и потому что общество измучено, и потому что затянувшаяся чрезвычайная ситуация, недоступность многих медицинских услуг реально сказывается на здоровье людей.

"Стало больше случаев запущенных заболеваний. Встречаются осложнения после COVID-19, бывают повторные госпитализации людей, которые до этого вроде бы выздоровели и выписались. И был момент, когда многие люди старались не попасть в больницу, переждать, и это отражалось на их выборе, вызывать неотложную помощь или нет. Так что у нас сейчас стало немножко больше вызовов как таковых, и они серьезнее.

Система здравоохранения сейчас не работает полноценно, многие услуги недоступны пациентам. И это чем дольше будет такая ситуация, тем больше будет таких случаев, тем больше проблем будет у пациентов, которые не получают необходимые им услуги. [...] Поэтому, я считаю, мы должны принять решения насчет более серьезных действий, чтобы предотвратить третью волну и чтобы мы быстрее могли вернуться к нормальной жизни", — заявила Ципуле.

110
Теги:
коронавирус, Лиене Ципуле, Латвия
Тема:
Коронавирус наступает
По теме
Третья волна? В Латвии ждут "британский" штамм коронавируса
Латвия выходит на 3-е место в ЕС по случаям COVID-19: врачи - за жесткие ограничения
"Загорятся красные лампочки": министр предупредил Латвию о третьей волне COVID-19
"Мы выпустили джинна из бутылки": почему Латвии грозит третья волна