Школьники в защитных масках

Врача затравили в соцсетях после выступления в защиту масок для младшеклассников

352
(обновлено 15:53 07.12.2020)
Семейный врач подала несколько заявлений в полицию против авторов оскорбительных комментариев и угроз под постом с ее интервью на канале LTV, в котором она отстаивает безопасность и обоснованность масочного режима для младших школьников

РИГА, 7 дек — Sputnik. Семейный врач Гундега Скрузе-Янава обратилась в полицию в связи с угрозами в комментариях в Facebook, которые ей стали писать после интервью на LTV, в котором она объяснила безвредность масочного режима для детей старше 6 лет и раскритиковала авторов и сторонников петиции против масочного режима в младшей школе. Об этом медик рассказала в Twitter.

"Апдейт по комментариям в FB: заполнены несколько заявлений в Госполицию, будут еще.

Я делаю это главным образом потому, что люди должны наконец начать брать ответственность за унижение в интернете. Я была бы рада, если из-за этого кто-то еще не получит такого сопротивления, которое получила и продолжаю получать я", - написала Скрузе-Янава.

​Угрозы стали поступать врачу после интервью на LTV, которое было опубликовано на странице службы новостей телеканала в Facebook 4 декабря. В нем Скрузе-Янава комментировала петицию "Позволим детям свободно дышать в школе", которая стала самой популярной за всю историю существования сайта общественных инициатив Manabalss.lv. За первые же сутки она набрала более 18 тысяч подписей, на данный момент ее поддержали свыше 27 тысяч человек. Напомним, для передачи инициативы в Сейм необходимо 10 000 подписей.

Скрузе-Янава заявила, что такая популярность петиции – последствие широкого распространения в обществе дезинформации на тему масок, и раскритиковала модераторов Manabalss за то, что они позволили опубликовать такую инициативу. Она подчеркнула, что нет научного обоснования вреда масок для здоровья, и отметила, что дети копируют поведение родителей, и если те сами носят маски и показывают детям, как это делать, проблем возникнуть не должно.

Под этим постом стали появляться оскорбительные комментарии и угрозы в адрес врача. Администраторы страницы были вынуждены сопроводить публикацию пояснением, что поддерживают открытый диалог, но оставляют за собой право удалять комментарии, призывающие или поддерживающие насилие, содержащие оскорбления и нарушающие нормы этики.

Хотя вопиющие комментарии были удалены, некоторые из них Скрузе-Янава опубликовала в своем Twitter. В них содержались оскорбления и угрозы насилия, а также уничижительные намеки на то, что женщина не является врачом и дала такой комментарий в защиту масок за деньги.

"Из-за таких комментариев я не переживаю, потому что… ну вы же видите, насколько они адекватны. Но свою минуту славы эти люди заслужили", - написала Скрузе-Янава.

Врач отмечает, что не отступает от своей позиции по маскам, а с обидчиками будет разбираться через правоохранительные органы. Она считает правильным, что фрагмент ее интервью останется доступным на странице LTV.

Стоит отметить, что в соцсетях было высказано немало слов поддержки в адрес врача и благодарности за компетентное разъяснение вопроса.

Поддержала коллегу и анестезиолог Кристине Питкевича, которая работает в Берлине. Этим летом Питкевича поделилась опытом работы в стационаре и также стала получать угрозы и оскорбления.

"Не читай, милая! Это ужасно. Ужасно, что этих людей мы встречаем каждый день. И не дай бог, с тобой случится то, что произошло со мной – когда таких людей начали поддерживать коллеги", - написала Питкевича.

​Как уже писал Sputnik Латвия, 1 декабря кабмин Латвии принял решение с 4 января ввести масочный режим в 1-4 классах – теперь ученики должны будут носить маски весь день с момента прихода в школу до момента выхода из нее. Остальные классы перешли на "удаленку". Сейм может не поддержать это решение правительства, но тогда министр образования Илга Шуплинска грозит отправить на дистанционное обучение и младшеклассников.

Дайте детям спокойно дышать: в Риге прошел пикет против масок для младшеклассников>>

352
Теги:
маска, семейные врачи
По теме
Экс-глава Минздрава: вакцинацию надо сделать обязательной, чтобы снять маски
Латвия против запретов на маникюр и массаж: петиция молниеносно набрала 10 тысяч подписей
Врач про петицию против масок: в обществе много дезинформации
Петиция против масок для младшеклассников собрала 18 тысяч подписей менее чем за сутки
Машина скорой помощи зимой

Ципуле: настало время принимать сложные решения

6
(обновлено 11:32 05.03.2021)
Вводимые в Латвии ограничения могут быть жестче, но они должны быть более краткосрочными, потому что общество устало, считает Лиене Ципуле

РИГА, 5 мар — Sputnik. В Латвии распространяется "британский" штамм коронавируса, правительству пора принимать решение, которое поможет не допустить третью волну, заявила глава Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) Лиене Ципуле в передаче "Действующие лица" на Латвийском радио 4.

При этом, по ее словам, ситуация сейчас такова, что как ужесточение ограничений, так и их ослабление могут вызвать непонимание и недовольство.

"Весной общество очень мобилизовалось. Но так как тогда ничего ужасного в Латвии не случилось, возник определенный скепсис, который рос все лето, когда заболеваемость была низкая, а некоторые ограничения сохранялись. И осенью уже было намного труднее мотивировать людей их соблюдать. Тогда было принято, возможно, не очень хорошее решение — двигаться небольшими шагами, смотреть, как развивается заболеваемость, и ограничения вводить понемногу. Но это не сработало", — объяснила Ципуле свое видение ситуации.

По ее словам, весенняя мобилизация позволила системе здравоохранения избежать перегрузки во время первой волны и в то же время заставила тщательно оценить возможности, ресурсы и потребности всех основных звеньев отрасли. Так что сейчас есть очень четкое представление, что нужно отделениям интенсивной терапии, как организовывать логистику, чтобы все нуждающиеся в госпитализации пациенты попали в больницы.

Отчасти эта вынужденная ревизия заставляет медиков беспокоиться из-за возможной третьей волны. Особенно учитывая, что на Новый год уже был момент, когда приходилось строже, чем обычно, определять, кто из пациентов может еще подождать, потому что просто не было куда везти.

"Сейчас, когда эпидемиологи прогнозируют, что заболеваемость и число госпитализированных пациентов могут сильно вырасти, мы чувствуем, что этот вызов для нас может быть еще серьезнее. Потому все упирается в ресурсы, которых нам не хватает — в первую очередь это врачи и медсестры. Их невозможно подготовить за месяц и даже не за год и не за два. Поэтому мы действительно видим, что опять надо принимать решения, чтобы остановить заболеваемость. Потому что пережить то, что мы сейчас видим в других странах… Ну, для Латвии это было бы очень трудно", — говорит Ципуле.

Хотя сейчас COVID-19 не слишком влияет на доступность медицинского персонала (многие уже привились, многие переболели), если число госпитализированных действительно вырастет вдвое по сравнению с новогодним пиком, то медработников не хватит.

"Один пример: скажем, чтобы открыть пять новых коек в интенсивной терапии в любой больнице, нам в месяц нужно пять врачей и 9-10 медсестер. Это только пять коек. Представьте, сколько надо, чтобы открыть, скажем, 50 или 100 коек. Так что у нас всего два выхода: вводить все более строгие ограничения и вакцинация, которая, на мой взгляд, вообще должна быть первым выбором, чтобы остановить пандемию", — считает Ципуле.

Она уверена, что сейчас самое время, чтобы предпринимать решительные действия.

"Сейчас мы в такой фазе, когда, с одной стороны, вирус все равно распространяется, потому что небольшие ограничения на него не очень-то действуют, а с другой — общество очень от них устало. Может, не все ограничения были поняты до конца, не все соблюдались. Поэтому сейчас нужен какой-то решающий шаг. Если надо резать аппендицит, это надо делать, одними лекарствами не обойтись.

Поэтому принять новые решения насчет ограничений, чтобы они были действительно эффективными, чтобы общество видело, что нам удается снижать заболеваемость, — это очень важно. Так что да, ограничения могут быть более жесткими, но они должны быть более краткосрочными. Потому что общество действительно очень устало", — уверена Ципуле.

В то же время, признала она, до сих пор многие решения об ограничениях принимались на основе советов эпидемиологов, без учета более широкого контекста: будет ли их соблюдать общество, как проконтролировать, как очередной шаг отразится на экономике и так далее. При этом любое решение правительства с очень высокой вероятностью может не встретить энтузиазма со стороны уставшего общества.

"С одной стороны, мы видим, что заболеваемость очень медленно, но все-таки снижается. С другой стороны, мы видим риски, которые прирастают каждый день из-за этого нового штамма. Поэтому принять решение очень трудно, потому что его могут не понять в любом случае — и в случае смягчения ограничений на фоне снижения заболеваемости, и если мы хотим сделать их более жесткими, чтобы избавиться от возможности третьей волны, которую может принести новый вирус. Это как раз такая пограничная ситуация, и политикам будет очень трудно", — выразила сочувствие министрам Ципуле.

Она считает, что надо как можно быстрее задавить COVID-19 вместе с его "британской" разновидностью: и потому что общество измучено, и потому что затянувшаяся чрезвычайная ситуация, недоступность многих медицинских услуг реально сказывается на здоровье людей.

"Стало больше случаев запущенных заболеваний. Встречаются осложнения после COVID-19, бывают повторные госпитализации людей, которые до этого вроде бы выздоровели и выписались. И был момент, когда многие люди старались не попасть в больницу, переждать, и это отражалось на их выборе, вызывать неотложную помощь или нет. Так что у нас сейчас стало немножко больше вызовов как таковых, и они серьезнее.

Система здравоохранения сейчас не работает полноценно, многие услуги недоступны пациентам. И это чем дольше будет такая ситуация, тем больше будет таких случаев, тем больше проблем будет у пациентов, которые не получают необходимые им услуги. [...] Поэтому, я считаю, мы должны принять решения насчет более серьезных действий, чтобы предотвратить третью волну и чтобы мы быстрее могли вернуться к нормальной жизни", — заявила Ципуле.

6
Теги:
коронавирус, Лиене Ципуле, Латвия
Тема:
Коронавирус наступает
По теме
Третья волна? В Латвии ждут "британский" штамм коронавируса
Латвия выходит на 3-е место в ЕС по случаям COVID-19: врачи - за жесткие ограничения
"Загорятся красные лампочки": министр предупредил Латвию о третьей волне COVID-19
"Мы выпустили джинна из бутылки": почему Латвии грозит третья волна
Девушка с зонтом

Латвия возвращается к зиме? Ветер, метель и мороз

43
(обновлено 10:31 05.03.2021)
Метеорологи предупреждают, что на Латвию надвигается холод, который будет сопровождаться снегом и сильным ветром

РИГА, 5 мар — Sputnik. Синоптики предупреждают, что в выходные латвийцам не стоит ждать тепла, как и на следующей неделе, пишет BВ.lv.

Отмечается, что на погоду будут влиять восточный край антициклона и небольшая область низкого давления.

Уже в ночь на субботу, 6 марта, температура воздуха опустится до -12 градусов. Но днем воздух может прогреться до 0...+4 градусов. К вечеру усилится ветер - до 13-19 м/с. Он будет дуть в западном, юго-западном направлении.

Ночью с субботы, 6 марта, на воскресенье, 7 марта, Латвию пересечет холодный фронт, который принесет осадки и метель. Скорость ветра достигнет 19-24 м/с. Температура упадет ниже ноля градусов.

​Осадки в виде снега ожидаются также в понедельник, 8 марта. И в ночь на вторник, 9 марта, может ударить мороз до -20 градусов. Далее, со второй половины недели, будет теплее.

Что касается погоды на пятницу, 5 марта, то, как отмечает метеоролог Янис Траллис в своем Twitter, в Алуксне образовался снежный покров толщиной 9 сантиметров. Очень много снега в Курземе, снег обещает прийти в центральные районы Латвии.

​При этом столбики термометров в пятницу не поднимутся выше +2 градусов.

43
Теги:
зима, погода, Латвия
По теме
Эксперт: морозы показали, чем рискует Литва после отключения от БРЭЛЛ
В Латвию снова придут двадцатиградусные морозы
Нет света и сугробы по пояс: как США переживают морозы и снегопад