Вакцинация в Первой городской больнице Риги

Склады пусты, планы меняются: вакцины от COVID в Латвии будет остро не хватать весь март

936
(обновлено 10:54 04.03.2021)
На следующей неделе Латвия планирует получить крупную партию препарата AstraZeneca, но эта поставка еще не подтверждена, так что лучше исходить из того, что с сильным дефицитом вакцины от коронавируса в Латвии придется считаться и впредь, отметила глава Бюро вакцинации

РИГА, 4 мар — Sputnik. Как минимум весь март в Латвии ожидается острая нехватка вакцины от COVID-19, признала глава Бюро вакцинации Эва Юхневича в интервью LTV.

По ее словам, бюро старается придерживаться намеченной цели — прививать 2000 человек в день. На прошлой неделе этого показателя удалось достичь, на выполнение этого плана есть надежда и на этой неделе. Мешает сильно нарастить темп вакцинации нехватка вакцин.

Глава Бюро вакцинации рассказала, что сейчас на складах вакцин нет — все они направлены в медицинские учреждения и практики семейных врачей.

"На следующей неделе ожидается некоторое улучшение ситуации, потому что планируется очередная доставка AstraZeneca, а еще через неделю и AstraZeneca, и Moderna. Но я должна сказать честно, в любом случае март месяц будет для нас очень непростым именно из-за доставки вакцины", - заявила Юхневича.

Всего в период с 8 марта по 14 апреля планируется получить 164 000 дозы вакцины (для прививания одного человека нужно две дозы). На 8 марта назначена поставка 1170 доз препарата Pfizer/BioNTech, а на 9 марта — 24 000 доз препарата AstraZeneca.

"Но я сразу должна предупредить, что планы все время меняются, эти поставки не подтверждены, хотя и планируются. Информация значительно меняется каждый день и каждый час", - отметила Юхневича.

Она рассказала, что сокращение планируемых поставок на прошлой неделе серьезно усложнило вакцинацию медперсонала и пожилых людей на этой неделе.

Всего по состоянию на 3 марта первую дозу вакцины от COVID-19 получили 3550 человек, вторую -152 человека. В целом за все время первую дозу получили 52 501 человек, а обе дозы — 17 690 человек.

936
Теги:
коронавирус, Латвия, вакцина
Тема:
Коронавирус наступает (1577)
По теме
"Мы выпустили джинна из бутылки": почему Латвии грозит третья волна
Вакцинация в эмоциях: как люди реагируют на прививку от COVID
Впустят ли в Европу "с политически неправильной вакциной"
Латвия получила новые партии вакцин двух производителей, выбрать препарат нельзя
На улицах Старой Риги

"Не нужно преувеличивать роль русского языка": публицист дал совет бизнесу Латвии

33
(обновлено 15:06 19.04.2021)
Известный латышский публицист Отто Озолс на примере Финляндии попытался убедить читателей, что необходимость знания русского языка в сфере обслуживания слишком переоценивается

РИГА, 19 апр — Sputnik. Публицист Отто Озолс (литературный псевдоним журналиста и писателя Мартиньша Барковскиса) в социальной сети Facebook высказал мнение о том, что бизнес в Латвии не сильно потеряет, если откажется от персонала, владеющего русским языком. В пример он привел Финляндию, где в обслуживающей сфере русский язык большая редкость - только для 1,3% жителей этой страны русский язык является родным.

"Очень мало финнов говорят на русском языке, они редко выбирают его как иностранный язык для изучения. Просто потому, что это не прагматичный выбор. Финны прекрасно знают, что время, которое отводится на изучение какого-либо языка, является большой инвестицией. С этой точки зрения русский язык - только восьмой самый большой по численности говорящих язык", - пишет Отто Озолс.

По его мнению, из-за экономических соображений русский язык еще меньшая инвестиция, ведь в последние двадцать лет Россия переживала множество экономических потрясений. Финны из болезненного опыта знают, что создавать тесную экономическую связь с Россией это то же самое, что прыгать в воду в незнакомом месте.

"Может быть будет все хорошо, а может быть сломаешь шею. И подводных камней в российском бизнесе слишком много", - предупреждает публицист. Именно поэтому финская молодежь и их родители, думая об изучении иностранных языков, выбирают более безопасные и широкие инвестиции в будущее.

Финны уже давно заметили, что туристы из России в Финляндии и в других странах могут делать покупки и отдыхать даже если местные не знают их язык, отмечает Отто Озолс. "Они это спокойно принимают и особенно не переживают. Поэтому нет никакого основания думать, что в Латвии какое-то предприятие может страдать от потерь только из-за того, что персонал не знает русский язык", - уверен публицист, добавляя, что в его любимом кафе в Риге он пару раз наблюдал ситуации, когда клиент говорил с продавцом на русском, а тот ему отвечал на латышском и это не вызывало никаких проблем.

Разумеется, предприниматель скажет, что так удобнее вести бизнес с клиентом из России. Но публицист снова предлагает вернуться к примеру Финляндии, где исторически сложилось так, что у них до сих пор широкое сотрудничество с Россией. Это приносит большие потери экономике, но финны продолжают рисковать и по-прежнему из-за геополитических обстоятельств это сотрудничество сильно больше, чем у Латвии.

"Но и тут финны спокойно обходятся без особых знаний русского языка. Решающее значение в большом бизнесе принадлежит борьбе, качеству и другим объективным факторам. Управленцы среднего и высокого уровня в России уже давно очень успешно могут общаться на английском языке", - заверяет публицист.

В завершении Отто Озолс приходит к выводу, что утверждение о том, что знание русского языка на рынке Латвии является критически необходимым скорее относится к желанию, так думать, а вовсе не рациональным соображениям. И поэтому нет необходимости преувеличивать роль русского языка на рынке труда Латвии.

"Самый частый аргумент, который я слышу, это, то что знание языков всегда пригодится. Да, безусловно. На русском языке в мире говорит около 300 млн (для 150 млн родной язык, для других второй), но французский язык для примерно 500 млн (70–100 млн родной, для остальных второй), испанский для 400-600 млн. Не говоря уже о миллиарде китайского мандарина. Россия безусловно рядом с нами, но все больше превращается в гигантскую Северную Корею. Для экспортного рынка это невероятно рискованно и небезопасное вложение", - пишет Озолс.

Напомним, что в 2018 году Сейм Латвии принял поправки к Закону о труде, согласно которым работодатель не имеет права требовать от работника знания иностранного языка, если его использование не входит в рабочие обязанности. Как подчеркивало предложившее эти поправки национальное объединение VL-ТБ/ДННЛ цель поправок — "устранить лингвистическую дискриминацию латышей на работе, а также способствовать их репатриации и тому, чтобы они оставались в Латвии".

В аннотации законопроекта сказано, что на рынке труда Латвии все чаще встречается ситуация, когда работодатель без особого основания требует от работников владения иностранным языком (чаще всего - русским). Особенно актуальна такая ситуация для крупных городов Латвии.

Однако работодатели Латвии продолжают отдавать предпочтение тем сотрудникам, которые кроме латышского языка знают еще и русский. У нацпатриотов этот факт регулярно вызывает возмущение.

В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным примерно для 37% жителей страны. Согласно отчету Агентства латышского языка за 2016 год, около 90% представителей национальных меньшинств в Латвии знают государственный язык страны.

Несмотря на это, якобы по причине существования угрозы для латышского языка, в отношении русского языка регулярно вводятся ограничения. За соблюдением закона о госязыке следит специальная государственная структура под названием "Центр госязыка" (ЦГЯ).

33
Теги:
латышский язык, русский язык, Латвия
По теме
"Террор двуязычием": поэтесса объявила войну фирмам, требующим у работников русский язык
"Проявление гибридной войны": письмо на русском языке испугало юристку
"Мы с них не слезем": депутат добивается ответов про доступ к новостям на русском языке
Такси

Докажи, что ты латыш, за 15 евро: борьба за госязык привела к неожиданным результатам

41
(обновлено 15:01 19.04.2021)
Латыши вынуждены ходить по архивам и заказывать справки, подтверждающие, что они учились на латышском языке

РИГА, 19 апр — Sputnik. Жалобы латышей на таксистов, которые плохо знают госязык, сыграли злую шутку с самими латышами. Теперь водителям такси нужно подтверждать знание латышского, за что порой приходится платить. Ситуация вряд ли изменится в ближайшие три года, сообщает передача Bez Tabu телеканала TV3.

Новое требование – подтверждать знание латышского языка – было введено прошлым летом, потому что клиенты такси жаловались на то, что многие водители не владеют госязыком на должном уровне и с ними сложно коммуницировать. Были случаи, когда сообщалось о том, что водитель даже не может поздороваться на латышском. Чтобы отсеять таких представителей профессии, теперь при получении лицензии нужно подтвердить знание латышского хотя бы на уровне B1.

Разрешение на таксомоторную деятельность нужно обновлять каждые три годы, Дирекция автотранспорта проверяет, нет ли у водителя штрафных пунктов и есть ли у него хотя бы трехлетний стаж вождения. В этом году таксисты столкнулись с новыми требованиями и пострадали от них в том числе и латыши.

Водитель такси Дайга из Вентспилса рассказала телепередаче, что сохранила многие документы об образовании, но они не убедили Дирекцию автотранспорта. Хотя латышский язык для нее родной. Она окончила 8 классов Вентспилсской школы в 1981 году, но в документах нет никакого подтверждения того, что обучение проходило на госязыке. Паспорт не является подтверждением.

"Теперь мы, латыши, ходим по архивам, платим деньги. Например, в Вентспилсе такая услуга стоит 15 евро. Чтобы получить справку, что учился в латышской школе, на латышском языке. Это означает, что мы платим деньги за то, что мы - латыши и умеем говорить по-латышски", - говорит Дагния.

Представитель Дирекции автотранспорта Зане Плоне, комментируя ситуацию, отметила, что единственное, что дирекция может обещать, - процедуру не придется каждый раз повторять.

"В таксомоторный регистр у нас внесено 8000 водителей. И до этого момента мы исключили из него 22 человека за незнание госязыка, а жалоб было намного больше. Хорошая новость в том, что шоферы знают о такой необходимости и активно подают нам данные. Так что года через три эта проблема больше не будет стоять", - говорит Плоне.

41
Теги:
государственный язык, такси, Латвия
По теме
"Вцепилась ей в волосы": пассажирка проучила водителя за отказ говорить по-латышски
Пассажир Ecolines в шоке: водители автобусов говорят на русском языке
"Говорил по-латышски": водитель в Лиепае назвал причину жалобы жительницы Литвы