Марш в защиту русских школ Наш выбор. 15 сентября 2018 г.

В России назвали политическим решение Конституционного суда Латвии по русским школам

1749
(обновлено 15:16 23.04.2019)
Решение суда нарушает права русскоязычного населения Латвии и является причиной для подачи иска в Европейский суд по правам человека, заявили в Москве

РИГА, 23 апр — Sputnik. Решение о переводе школ национальных меньшинств, в том числе русских, полностью на латышский язык обучения является политическим и оправдывает дискриминацию русскоязычного населения республики, заявил РИА Новости член Совета по правам человека при президенте (СПЧ) Александр Брод.

Ранее Конституционный суд (КС) Латвии признал соответствующим Конституции решение о переводе школ национальных меньшинств, в том числе русских, полностью на латышский язык обучения.

"Я считаю это политическим решением, которое оправдывает дискриминацию русскоязычного населения со стороны властей Латвии, которое приведет к ассимиляции русских. Последние годы эти процессы усугубляются, это и сокращение русскоязычных СМИ, и постоянное давление на правозащитников, журналистов, экспертов, которые выступают в защиту русского языка, российской культуры, кто выступает за продолжение российско-латвийских контактов", - сказал Брод.

По словам члена СПЧ, он уже успел пообщаться с латвийскими правозащитниками, они намерены обжаловать это решение в ЕСПЧ. Брод сообщил, что "они регулярно сообщают об этих вопиющих процессах в Совет Европы, ОБСЕ, ООН, международные структуры, указывают в своих докладах на факты дискриминации русскоязычных, делают рекомендации властям Латвии", но все эти действия не приводят "ни к какому результату".

Правозащитник добавил, что обратится к коллегам в Совете по правам человека с тем, чтобы подготовить обращение к комиссару Совета Европы по правам человека Дунье Миятович, которая уже говорила о том, что посетит Латвию и встретится с омбудсменом Юрисом Янсонсом.

По его мнению, правительство Латвии продолжит дискриминационный курс, который "нацелен на ассимиляцию русских и уничтожение культурных и национальных особенностей", а суд не учел тревожные процессы в республике и "фактически дал зеленый свет для насильственной ассимиляции русскоязычного населения".

Член комитета Совета Федерации по обороне и безопасности Франц Клинцевич считает нарушением прав решение Конституционного суда Латвии о переводе школ национальных меньшинств полностью на латышский язык обучения, это является причиной для подачи иска в Европейский суд по правам человека.

"Конституционный суд Латвии принял политически мотивированное решение. По сути, он признал соответствующим Конституции вопиющее нарушение прав 40 процентов населения страны, считающих своим родным языком русский. Думаю, что есть все основания для подачи иска в Европейский суд по правам человека", - написал сенатор на своей странице в Facebook.

В своем решении КС указал, что Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств предусматривает, что любой человек имеет право изучать свой родной язык. Однако, в каком объеме государство реализует это право, не указано — конвенция оставляет странам право решать самим. Право изучать родной язык не должно мешать освоению государственного языка, полагают судьи Конституционного суда.

КС считает, что русский язык в Латвии самодостаточный, а представители нацменьшинств должны знать государственный язык на таком уровне, чтобы они могли полноценно участвовать в жизни демократического общества, используя этот язык. Также суд принял во внимание историю Латвии и изменение национального состава страны в годы "советской оккупации".

Бывший министр образования, автор реформы Карлис Шадурскис поблагодарил Конституционный суд за "серьезную работу и глубокий правовой анализ в вопросе о переходе образования на государственный язык". Он подчеркивает, что при проведении реформы соблюден "принцип хорошего законодательства, соблюдены основы демократии и что выдвигаемая роль усиления государственного языка в образовании является одним из самых важных факторов, чтобы достичь демократического дискурса и образования полноценного гражданского общества".

По его мнению, в течение последних трех лет были начаты и проведены множество необходимых  и несколько уже сильно запоздавших реформ, для которых не хватало политической воли. Одна из них - переход образования на латышский язык. Если бы это было сделано раньше, после 2004 года, то многих проблем с интеграцией в Латвии бы просто не было, полагает европарламентарий.

Решение КС Латвии, который признал законным перевод школ национальных меньшинств, в том числе русских, на латышский язык обучения, свидетельствует о том, что государство не заинтересовано в предоставлении качественного образования, сказала соавтор иска в Конституционный суд юрист Елизавета Кривцова.

"Формальный подход победил образовательный. Нехватку учителей латышского языка, прогнозируемую нехватку учителей предметников, отсутствие мониторинга качества образования можно решить простым росчерком пера, издав указ, что учителя должны работать хорошо, а ученики должны хорошо учиться", - заявила Кривцова.

По ее словам, родителям самим придется обеспечивать качество образования. "Есть много направлений развития. Лично я, как латвийский гражданин, буду работать над тем, чтобы помочь родителям создать систему компенсации дефицитов публичной системы образования. Как юрист я убеждена, что образование – это прежде всего свобода, цель образования – это свободный человек, академическая свобода – это условие качественного образования, свободный выбор родителей – это залог успеха системы образования. Если государство отказывается от выполнения этой функции, то она ложиться на плечи родителей и общества", - добавила Кривцова.

Евродепутат Мирослав Митрофанов считает, что позиция суда еще раз показала, что только массовые акции протеста могут изменить ситуацию с ликвидацией русскоязычного школьного образования.

В Латвии проживают около 2 миллионов человек, 40% из них русскоязычные. В республике один государственный язык - латышский. Русский имеет статус иностранного. Конституционный суд возбудил дело о соответствии конституции Латвии поправок к закону об образовании, предусматривающих полный перевод обучения на государственный язык, по заявлению депутатов парламентской фракции "Согласия". Первое заседание КС по этому делу состоялось 26 февраля, затем суд взял перерыв и вернулся к его рассмотрению 19 марта. Рассмотрение также продолжилось 20 марта.

Сейм Латвии в марте прошлого года в окончательном чтении принял поправки к закону об образовании и к закону о всеобщем образовании, предусматривающие начать с 2019/2020 учебного года постепенный переход к обучению на латышском языке на этапе средней школы в школах нацменьшинств. Полный перевод на обучение на латышском языке завершится 1 сентября 2021 года. Президент страны эти поправки провозгласил.

Русскоязычное население Латвии восприняло реформу крайне негативно, по стране прокатилась волна протестов. Очередная акция протеста, организованная Русским союзом Латвии, намечена на 1 мая.

План перевода школ национальных меньшинств на латышский язык обучения
© Sputnik / Ekaterina Starova
Что готовит Чёрный Карлис
1749
Теги:
Конституционный суд, русские школы, Латвия, Москва, Россия
Тема:
Русские школы: языковой барьер или мост (441)
По теме
Заметают под ковер: Manabalss отказался размещать петицию ЛАШОР о русских школах
Конституционный суд продолжает рассматривать дело о русских школах
В Минобразования даже не думали, что делать, если суд "вернет" русские школы
Конституционный суд Латвии может дать шанс частным русским школам
"Спасибо суду": Карлис Шадурскис ликует по поводу приговора русским школам
Загрузка...

Орбита Sputnik