Олимпиада 2018. Лыжные гонки. Мужчины. Эстафета

Шведское СМИ: без России лыжный спорт станет местечковым

1314
(обновлено 16:11 17.01.2020)
После отстранения России от международных соревнований лыжный спорт рискует стать почти исключительно норвежским

РИГА, 17 янв — Sputnik. Похоже, не один год спортивные чемпионаты будут проходить без россиян. Для некоторых видов спорта это станет настоящей катастрофой, пишет шведское издание SVT. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.

"Если мы их потеряем, этот спорт станет очень маленьким и норвежским", — говорит член шведской лыжной сборной Калле Хальварссон.

Достаточно взглянуть на общие результаты Кубка мира по лыжным гонкам, чтобы понять, насколько велико значение российских лыжников, в особенности мужчин, для этого вида спорта. Уберите оттуда лидера Кубка мира Александра Большунова и занявшего третье место в общем зачете Сергея Устюгова, и шесть из семи первых мест займут норвежцы.

Финн Ииво Нисканен занял четвертое место на Кубке мира, разбавив тотальное норвежско-российское превосходство среди мужчин. Он считает, что спорту не пойдет на пользу потеря такой сильной нации, как Россия.

"Само собой, лучшие лыжники должны остаться, в особенности учитывая, что Россия — большая страна и важный спортивный рынок. В то же время, если они не смогли нормально следовать правилам, тут ничего не поделаешь. Будем надеяться, что в конце концов будет принято справедливое решение", — говорит Нисканен.

Но спорт в любом случае сильно пострадает, если России не будет на Чемпионатах мира и Олимпийских играх, говорит немецкий тренер сборной страны Маркус Крамер.

"Наблюдать за этими соревнованиями будет уже не слишком интересно. Разве что тем, кто живет в Норвегии", — говорит Крамер.

Конечно, он лицо заинтересованное, но многие с ним согласны.

"Они должны остаться. К тому же Россия — большая страна, и было бы отлично сохранить ее спортсменов. Если мы их потеряем, наш спорт станет очень, очень маленьким. Очень маленьким и совершенно норвежским", — говорит Хальварссон.

Бывшая звезда спорта Петтер Нортуг не считает, что норвежцы будут рады соревнованиям без российских конкурентов.

"Очень плохо, если их не будет, нам нужны лучшие российские лыжники. Иначе норвежцы будут еще больше доминировать. Мы и так уже доминируем почти что чересчур сильно. Мы этого не вынесем", — говорит Нортуг.

Маркуса Крамера больше всего расстраивает, что страдают действующие лыжники, при том что спортсмены, по его мнению, как раз ни в чем не виноваты.

"Ошибку совершил кто-то на уровне федерации, в Сочи или в Москве, или еще где-то, и для спортсменов это по-настоящему ужасно. Они ничего плохого не сделали, и все это меня очень расстраивает", — говорит Крамер.

Россия обжаловала решение в Спортивном арбитражном суде (CAS), и сейчас похоже, что ее отстранение не будет распространяться на лыжный Кубок мира.

1314
Теги:
CAS, WADA, лыжи, Норвегия, Россия
По теме
Остались лыжницы и хоккеисты: названы сроки восстановления ОКР в МОК
CAS опубликовал мотивировочные части решений по апелляциям россиян
Нужно доказывать свою правоту: легенды спорта об отстранении россиян от Олимпиад
Финское СМИ: спортсменам-лыжникам надо молиться за Россию

Путин пошутил про "еще один дворец"

192
(обновлено 17:49 04.03.2021)
Президент России в шутливой форме высказался про новый реабилитационно-досуговый центр под Петербургом, куда его пригласили волонтеры

Президент РФ Владимир Путин пошутил про "еще один дворец" на встрече с участниками общероссийской акции взаимопомощи "Мы вместе". В ходе разговора одна из участниц пригласила российского лидера посетить открытие нового реабилитационно-досугового центра близ Стрельны.

"Ну отлично. Выглядит, как еще один дворец, так что приеду. Только мне его не переписывайте", - ответил президент.

Ранее команда Алексея Навального опубликовала фильм, в котором утверждается, что президент якобы построил дворец за 100 миллиардов рублей. Здание находится на Черноморском побережье, недалеко от Геленджика. Путин, в свою очередь, заявлял, что ничего из показанного в фильме не принадлежит ни ему, ни его родственникам.

192
Теги:
видео, президент, Владимир Путин, Россия

смертник": кадры задержания террориста в Калининградской области

173
(обновлено 11:04 05.03.2021)
ФСБ предотвратила атаку смертника на энергетический объект в самом западном регионе России

Федеральная служба безопасности РФ предотвратила теракт на энергетическом объекте в Калининградской области. Бойцы спецназа задержали гражданина России, который планировал совершить террористическую атаку по мотивам ненависти к действующей власти, говорится в сообщении ФСБ.

ФСБ показало фрагмент допроса задержанного.

- То есть ты уже открыто настроен (на совершение теракта - ред.)? - поинтересовался у подозреваемого сотрудник ФСБ.

- Да, я смертник, - заявил в ответ злоумышленник.

По месту жительства подозреваемого обнаружено самодельное взрывное устройство, а также инструкции по его изготовлению и компоненты для синтезирования взрывчатых веществ, информирует ведомство. Кроме того, в его жилище нашлись материалы оскорбительного содержания в отношении российских органов власти.

Следствие возбудило уголовное дело по статье о содействии террористической деятельности

173
Теги:
видео, террористический акт, террорист, ФСБ России, Россия
Машина скорой помощи зимой

Ципуле: настало время принимать сложные решения

73
(обновлено 11:32 05.03.2021)
Вводимые в Латвии ограничения могут быть жестче, но они должны быть более краткосрочными, потому что общество устало, считает Лиене Ципуле

РИГА, 5 мар — Sputnik. В Латвии распространяется "британский" штамм коронавируса, правительству пора принимать решение, которое поможет не допустить третью волну, заявила глава Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) Лиене Ципуле в передаче "Действующие лица" на Латвийском радио 4.

При этом, по ее словам, ситуация сейчас такова, что как ужесточение ограничений, так и их ослабление могут вызвать непонимание и недовольство.

"Весной общество очень мобилизовалось. Но так как тогда ничего ужасного в Латвии не случилось, возник определенный скепсис, который рос все лето, когда заболеваемость была низкая, а некоторые ограничения сохранялись. И осенью уже было намного труднее мотивировать людей их соблюдать. Тогда было принято, возможно, не очень хорошее решение — двигаться небольшими шагами, смотреть, как развивается заболеваемость, и ограничения вводить понемногу. Но это не сработало", — объяснила Ципуле свое видение ситуации.

По ее словам, весенняя мобилизация позволила системе здравоохранения избежать перегрузки во время первой волны и в то же время заставила тщательно оценить возможности, ресурсы и потребности всех основных звеньев отрасли. Так что сейчас есть очень четкое представление, что нужно отделениям интенсивной терапии, как организовывать логистику, чтобы все нуждающиеся в госпитализации пациенты попали в больницы.

Отчасти эта вынужденная ревизия заставляет медиков беспокоиться из-за возможной третьей волны. Особенно учитывая, что на Новый год уже был момент, когда приходилось строже, чем обычно, определять, кто из пациентов может еще подождать, потому что просто не было куда везти.

"Сейчас, когда эпидемиологи прогнозируют, что заболеваемость и число госпитализированных пациентов могут сильно вырасти, мы чувствуем, что этот вызов для нас может быть еще серьезнее. Потому все упирается в ресурсы, которых нам не хватает — в первую очередь это врачи и медсестры. Их невозможно подготовить за месяц и даже не за год и не за два. Поэтому мы действительно видим, что опять надо принимать решения, чтобы остановить заболеваемость. Потому что пережить то, что мы сейчас видим в других странах… Ну, для Латвии это было бы очень трудно", — говорит Ципуле.

Хотя сейчас COVID-19 не слишком влияет на доступность медицинского персонала (многие уже привились, многие переболели), если число госпитализированных действительно вырастет вдвое по сравнению с новогодним пиком, то медработников не хватит.

"Один пример: скажем, чтобы открыть пять новых коек в интенсивной терапии в любой больнице, нам в месяц нужно пять врачей и 9-10 медсестер. Это только пять коек. Представьте, сколько надо, чтобы открыть, скажем, 50 или 100 коек. Так что у нас всего два выхода: вводить все более строгие ограничения и вакцинация, которая, на мой взгляд, вообще должна быть первым выбором, чтобы остановить пандемию", — считает Ципуле.

Она уверена, что сейчас самое время, чтобы предпринимать решительные действия.

"Сейчас мы в такой фазе, когда, с одной стороны, вирус все равно распространяется, потому что небольшие ограничения на него не очень-то действуют, а с другой — общество очень от них устало. Может, не все ограничения были поняты до конца, не все соблюдались. Поэтому сейчас нужен какой-то решающий шаг. Если надо резать аппендицит, это надо делать, одними лекарствами не обойтись.

Поэтому принять новые решения насчет ограничений, чтобы они были действительно эффективными, чтобы общество видело, что нам удается снижать заболеваемость, — это очень важно. Так что да, ограничения могут быть более жесткими, но они должны быть более краткосрочными. Потому что общество действительно очень устало", — уверена Ципуле.

В то же время, признала она, до сих пор многие решения об ограничениях принимались на основе советов эпидемиологов, без учета более широкого контекста: будет ли их соблюдать общество, как проконтролировать, как очередной шаг отразится на экономике и так далее. При этом любое решение правительства с очень высокой вероятностью может не встретить энтузиазма со стороны уставшего общества.

"С одной стороны, мы видим, что заболеваемость очень медленно, но все-таки снижается. С другой стороны, мы видим риски, которые прирастают каждый день из-за этого нового штамма. Поэтому принять решение очень трудно, потому что его могут не понять в любом случае — и в случае смягчения ограничений на фоне снижения заболеваемости, и если мы хотим сделать их более жесткими, чтобы избавиться от возможности третьей волны, которую может принести новый вирус. Это как раз такая пограничная ситуация, и политикам будет очень трудно", — выразила сочувствие министрам Ципуле.

Она считает, что надо как можно быстрее задавить COVID-19 вместе с его "британской" разновидностью: и потому что общество измучено, и потому что затянувшаяся чрезвычайная ситуация, недоступность многих медицинских услуг реально сказывается на здоровье людей.

"Стало больше случаев запущенных заболеваний. Встречаются осложнения после COVID-19, бывают повторные госпитализации людей, которые до этого вроде бы выздоровели и выписались. И был момент, когда многие люди старались не попасть в больницу, переждать, и это отражалось на их выборе, вызывать неотложную помощь или нет. Так что у нас сейчас стало немножко больше вызовов как таковых, и они серьезнее.

Система здравоохранения сейчас не работает полноценно, многие услуги недоступны пациентам. И это чем дольше будет такая ситуация, тем больше будет таких случаев, тем больше проблем будет у пациентов, которые не получают необходимые им услуги. [...] Поэтому, я считаю, мы должны принять решения насчет более серьезных действий, чтобы предотвратить третью волну и чтобы мы быстрее могли вернуться к нормальной жизни", — заявила Ципуле.

73
Теги:
коронавирус, Лиене Ципуле, Латвия
Тема:
Коронавирус наступает
По теме
Третья волна? В Латвии ждут "британский" штамм коронавируса
Латвия выходит на 3-е место в ЕС по случаям COVID-19: врачи - за жесткие ограничения
"Загорятся красные лампочки": министр предупредил Латвию о третьей волне COVID-19
"Мы выпустили джинна из бутылки": почему Латвии грозит третья волна