Насильно мил не будешь: способен ли латышский язык сплотить латышей и русских?

© Sputnik / Sergey MelkonovМитинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык
Митинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык - Sputnik Латвия, 1920, 24.02.2021
Подписаться
Отношения русских и латышей в Латвии можно охарактеризовать как "принимающая отчужденность", такой термин придумал ученый Мартиньш Капранс; власти Латвии, в свою очередь, не упускают случая подлить масла в огонь под лозунгом всеобщего сплочения

Недавно, дело было 21 февраля в Международный день языка, президент Латвии Эгилс Левитс обратился к учащимся и преподавателям латышского языка и литературы. Из обращения можно было понять, что в этот день президент праздновал не вообще какой-то абстрактный язык, а вполне конкретный — государственный. А так как в мире пока еще не празднуют Международный день латышского языка, то почему бы его не установить в Латвии, запретив в этот день говорить на любом другом, особенно русском?

Левитс нашел точку соприкосновения латышей и русских в Латвии - это латышский язык - Sputnik Латвия, 1920, 21.02.2021
Видео
Левитс нашел точку соприкосновения латышей и русских в Латвии - это латышский язык

Главный посул выступления, которое, между прочим, уже рекомендовано к прослушиванию на уроках в школах (а возможно, вскоре будет высечено на скрижалях вместе с Преамбулой к Конституции авторства Левитса), — латышский язык — это то, что может объединять в Латвии людей разных национальностей. Ну конечно! Как же мы раньше не догадались?!

Он полюбить себя заставил. А лучше выдумать не мог?

Никто не спорит, но с единственной поправочкой. Национальные меньшинства, а это больше трети населения страны, с готовностью и уважением признавали бы первенство в Латвии латышского языка, если бы не русская народная мудрость, высказанная поговоркой "Насильно мил не будешь". Нет, вы поймите, можно заставить бояться, можно штрафовать, выгонять с работы. Но нельзя заставить любить насильно, запрещая при этом любить то, что дорого и близко лично тебе.

Можно вымарать кириллицу с табличек названий улиц в городах и селах. Тут вам зачет, товарищи латыши, вы победили, у вас административный ресурс. Можно уничтожить буклет на русском языке с приглашением к женщинам пройти проверку на рак груди. Браво, верх благородства! Нельзя останавливаться, надо извести из школ и вузов русский язык — мудрое решение. Наконец, надо запретить телеканалы на русском языке — отличный, взвешенный ход. Старики, до сих пор смотрящие "телеящик", теперь побегут интегрироваться на латышские каналы и сплотятся под знаменем великого и могучего латышского. А если какая-нибудь старушка при этом угодит в канаву, рядом с которой будет написано только на государственном: "Осторожно, идут ремонтные работы", то сама виновата — надо было раньше интегрироваться. Но после всего этого искренне требовать любви и уважения — или верх глупости, или апофеоз цинизма.

Развод и русская фамилия!

Отличным примером тщетных попыток сплотить общество насильственными методами является семья моей хорошей знакомой. Катя — русская, ее муж — латыш, живут вместе уже долго, общему сыну 15 лет. Так, в последнее время супруг специально на полную громкость ставит дома латышские песни, чтобы она "скорее интегрировалась". Хотя латышский та знает великолепно. Глядя на этот эксперимент, так похожий на опыты, которые над русскими проводят власти Латвии, сын сказал маме: "Кажется, папа тебя больше не любит..."

Нет, ну понятно, что нацменьшинства, читай — русских в Латвии не сильно любят. Но не требуйте в ответ особо теплых чувств от нас, ставя свою музыку на полную громкость, а нашу — попросту выключая.

Референдум о статусе русского языка в Латвии 18 февраля 2012 года. Избирательный участок в Риге - Sputnik Латвия, 1920, 18.02.2021
Девять лет референдуму о русском языке в Латвии: к чему привело голосование

На днях Мартиньш Капранс, ведущий научный сотрудник Института философии и социологии ЛУ, соавтор опубликованного недавно исследования о межкультурных стереотипах в Латвии, использовал для описания отношений русских и латышей прекрасный термин "принимающая отчужденность". То есть непонятно с какого конца палки подходить. Вроде бы отчужденность — это плохо. Но она ведь не простая, а принимающая... Но отчужденность.

Святая простота, в латышских СМИ можно прочитать такие удивленные комментарии: "Сейчас выросло целое враждебное стране поколение. Это я видела на выборах в самоуправления — есть огромное число имеющих право голоса молодых людей с латышскими фамилиями, которые очень хорошо говорят по-латышски, но голосуют за "Согласие" и принципиально не говорят на латышском, хотя и могут", — пишет Санита. По ее словам, не случайно среди латышей есть мнение, что на девушках других национальностей латышу жениться не стоит, так как из-за малодушия в смешанных семьях детей воспитывают в русском духе, чтобы понравиться жене...

Так почему же они голосуют неправильно и говорят не на том языке? Может быть, это осложнения после слишком громкой музыки на латышском? Ау, господин президент!

Кстати, если учесть, что латышские подростки в последнее время не сильно уважают родной государственный, предпочитая английский, то вообще непонятно, на основе чего нам можно было бы сплотиться. Может быть, на основе местного пива?

Лента новостей
0